QUIZ
VOCABULAIRE
🇬🇧🇺🇸un pitch
Le pitch est le résumé du scénario d'une série, d'un film ou d'une histoire.
Exemple :
"Alors, je vous fais le pitch".
On peut remplacer le mot "pitch" par "résumé" ou "condensé".
"Alors, je vous fais le résumé".
🇬🇧🇺🇸un buzz
Un buzz est un coup médiatique, une rumeur, une information créant l'événement dans les médias.
Exemple :
"Elle a dit ça pour faire le buzz."
On peut remplacer le mot "buzz" par "coup médiatique".
Exemple :
"Elle a dit ça pour faire un coup médiatique."
🇬🇧🇺🇸 une deadline
Une deadline signifie "une date limite".
Exemple :
"La deadline est demain."
On peut remplacer le mot "deadline" par "date limite, date butoir, échéance".
Exemple :
"La date limite est demain."
"La date butoir est demain."
"L'échéance est demain."
🇬🇧🇺🇸 un(e) guest star
Une guest star est un invité vedette. (féminin : une invitée vedette).
Exemple :
"Voici venir la guest star du jour."
On peut remplacer le mot "guest star" par "invité(e) vedette".
Exemple :
"Voici venir l'invité(e) vedette."
🇬🇧🇺🇸 un hit-parade
Un hit-parade est un palmarès des ventes ou un classement par popularité de CD, livres, ...).
Exemple :
"Ce chanteur était en tête de tous les hits-parades".
On peut remplacer le mot "hit-parade" par "palmarès".
🇬🇧🇺🇸 un morning
Un morning est un programme diffusé à une heure de grande écoute le matin à la radio, à la télé, sur Internet, etc.
Exemple :
"Michael Youn s'est rendu en animant le morning."
On recommande de remplacer "morning" par "matinale".
🇬🇧🇺🇸 un one-man-show
Une one-man-show est un spectacle animé par un seul artiste.
Exemple :
"Les artistes américains ont inventé le one-man-show."
On recommande de remplacer "one-man-show" par "spectacle solo ou seul en scène".
🇬🇧🇺🇸 en kit
En kit signifie "à monter" pour un meuble, un jouet, etc.
Exemple :
"Les magasins Ikea ont construit leur succès en vendant des meubles en kit à bon rapport qualité prix."
On recommande de remplacer "en kit" par "prêt-à-monter".
🇬🇧🇺🇸 live
Le mot anglais en "live" peut signifier en "direct" (pour une émission de radio ou de télévision) ou en public.
Exemples :
"Nous sommes en live maintenant."
On peut remplacer en "live" par "en direct ou en public" selon le contexte.
🇬🇧🇺🇸 le sponsor
Le sponsor finance un programme, un athlète, des artistes...
Exemples :
"Le sponsor souhaite avoir son nom au dos du maillot".
On peut remplacer "sponsor" par "parraineur" bien que le mot soit rare. Dans un contexte culturel, on peut utiliser le mot "mécène".