Leçon de vocabulaire, niveau avancé (C1) sur le thème des anglicismes.

Saurez-vous trouver les équivalents français des anglicismes ? Passez le test avant de regarder la leçon.

QUIZ

VOCABULAIRE

🇬🇧🇺🇸un pitch

Le pitch est le résumé du scénario d’une série, d’un film ou d’une histoire.
Exemple : 
« Alors, je vous fais le pitch ».
On peut remplacer le mot « pitch » par « résumé » ou « condensé ».
« Alors, je vous fais le résumé ».

🇬🇧🇺🇸un buzz

Un buzz est un coup médiatique, une rumeur, une information créant l’événement dans les médias.
Exemple : 
« Elle a dit ça pour faire le buzz. »
On peut remplacer le mot « buzz » par « coup médiatique ».
Exemple : 
« Elle a dit ça pour faire un coup médiatique. »

🇬🇧🇺🇸 une deadline

Une deadline signifie « une date limite ».
Exemple : 

« La deadline est demain. »

On peut remplacer le mot « deadline » par « date limite, date butoir, échéance ».
Exemple : 

« La date limite est demain. »

« La date butoir est demain. »

« L’échéance est demain. »


🇬🇧🇺🇸 un(e) guest star

Une guest star est un invité vedette. (féminin : une invitée vedette).
Exemple : 

« Voici venir la guest star du jour. »

On peut remplacer le mot « guest star » par « invité(e) vedette ».
Exemple : 

« Voici venir l’invité(e) vedette. »


🇬🇧🇺🇸 un hit-parade

Un hit-parade est un palmarès des ventes ou un classement par popularité de CD, livres, …).
Exemple : 

« Ce chanteur était en tête de tous les hits-parades ».

On peut remplacer le mot « hit-parade » par « palmarès ».

🇬🇧🇺🇸 un morning

Un morning est un programme diffusé à une heure de grande écoute le matin à la radio, à la télé, sur Internet, etc.
Exemple : 

« Michael Youn s’est rendu en animant le morning. »

On recommande de remplacer « morning » par « matinale ».

🇬🇧🇺🇸 un one-man-show

Une one-man-show est un spectacle animé par un seul artiste.
Exemple : 

« Les artistes américains ont inventé le one-man-show. »

On recommande de remplacer « one-man-show » par  « spectacle solo ou seul en scène ».

🇬🇧🇺🇸 en kit

En kit signifie « à monter » pour un meuble, un jouet, etc.
Exemple : 

« Les magasins Ikea ont construit leur succès en vendant des meubles en kit à bon rapport qualité prix. »

On recommande de remplacer « en kit » par  « prêt-à-monter ».

🇬🇧🇺🇸 live

Le mot anglais en « live » peut signifier en « direct » (pour une émission de radio ou de télévision) ou en public.
Exemples : 

« Nous sommes en live maintenant. »

On peut remplacer  en « live » par « en direct ou en public » selon le contexte.

🇬🇧🇺🇸 le sponsor

Le sponsor finance un programme, un athlète, des artistes…
Exemples : 

« Le sponsor souhaite avoir son nom au dos du maillot ».

On peut remplacer  « sponsor » par « parraineur »  bien que le mot soit rare. Dans un contexte culturel, on peut utiliser le mot « mécène ».