🔷 DIALOGUE :
Lydie : (joyeuse) Alors ? Comment ça se passe, ta nouvelle vie à Paris ?
Mo : Dur. J’ai du mal à joindre les deux bouts.
Lydie : (surprise) Je croyais que ton nouveau travail était mieux payé.
Mo : Il l’est, mais la vie à Paris coûte horriblement cher. J’ai quitté mon précédent travail parce que je n’arrivais pas à boucler les fins de mois et maintenant, c’est pareil. Je suis obligé de me serrer la ceinture. Je fais attention à tout pour ne pas être dans le rouge.
Lydie : (compassion) C’est à cause du loyer ?
Mo : (colère) Du loyer de ma chambre de bonne qui me coûte un bras chaque mois ! (dépité) Je vais devoir déménager en banlieue. Et puis , il y a tout le reste ! J’essaie de manger de bons produits, mais à Paris, manger sainement coûte les yeux de la tête. (soupir)
Lydie : (moraliste) Toi qui disais que tu n’habiterais jamais en banlieue. Tu as mis de l’eau dans ton vin.
Mo : Comme quoi, il ne faut jamais dire jamais.
🔷 Expressions idiomatiques :
Devinez le sens des expressions ci-dessous puis passez le test !
- joindre les deux bouts
- ne pas boucler les fins de mois
- se serrer la ceinture
- être dans le rouge
- coûter un bras
- couter les yeux de la tête
- faire attention à tout
- mettre de l’eau dans son vin
🔷 QUESTIONS :
1. Comment se passe sa nouvelle vie à Paris ?
- Elle se passe bien.
- Elle ne se passe pas facilement.
- Paris est une ville de radins.
2. Mo a des problèmes d’argent à cause de quoi ?
- C’est à cause de son loyer qui est trop cher.
- C’est à cause de son loyer et de la nourriture qui sont trop chers.
- C’est à cause de la bonne qui lui coûte un bras et parce qu’il veut manger de bons produits.
3. Mo « a du mal joindre les deux bouts » signifie :
- Il a des difficultés à relier ses deux bouts.
- Il a des problèmes à cause des bouts de pain bio.
- C’est difficile pour lui de vivre à Paris car la vie n’est pas donnée.
🔷 Interprétation :
Essayez de relire le texte en respectant les indications entre parenthèses.