Vous vous préparez à visiter ou faire visiter un musée à quelqu'un qui ne parle pas le français. Voici quelques phrases utiles pour l'aider à mieux profiter la visite.
1. Informations générales sur l’œuvre
-
Cette œuvre date du [XVe] siècle.
→ This work dates from the [15th] century.
→ この作品は[15]世紀のものです。 -
Ce tableau représente [un paysage / un personnage historique].
→ This painting depicts [a landscape / a historical figure].
→ この絵画は[風景/歴史上の人物]を描いています。 -
Cette sculpture est en marbre.
→ This sculpture is made of marble.
→ この彫刻は大理石で作られています。 -
Cette fresque a été réalisée au [XVe] siècle.
→ This fresco was created in the [15th] century.
→ このフレスコ画は[15]世紀に制作されました。 -
Cette œuvre a été restaurée récemment.
→ This artwork was recently restored.
→ この作品は最近修復されました。
2. Analyse et techniques artistiques
-
Cette technique permet de jouer avec la lumière.
→ This technique allows playing with light.
→ この技法によって光を巧みに操ることができます。 -
L’artiste utilise des couleurs vives.
→ The artist uses bright colors.
→ この芸術家は鮮やかな色を使用しています。 -
Cette peinture est réalisée à l’huile sur toile.
→ This painting is done in oil on canvas.
→ この絵画はキャンバスに油彩で描かれています。 -
L’artiste joue sur les contrastes de couleurs.
→ The artist plays with color contrasts.
→ この芸術家は色のコントラストを巧みに活かしています。 -
Observez les détails dans cette partie de la toile.
→ Observe the details in this part of the canvas.
→ このキャンバスのこの部分の細部をよくご覧ください。
3. Styles et courants artistiques
-
Cette œuvre est emblématique du style baroque.
→ This work is emblematic of the Baroque style.
→ この作品はバロック様式を象徴するものです。 -
Ce mouvement artistique s’inspire de…
→ This artistic movement is inspired by…
→ この芸術運動は…に影響を受けています。 -
Ce tableau appartient au mouvement impressionniste.
→ This painting belongs to the Impressionist movement.
→ この絵画は印象派の作品です。 -
Le réalisme vise à représenter la réalité de manière fidèle.
→ Realism aims to depict reality accurately.
→ 写実主義は現実を忠実に描くことを目指しています。 -
Ce style est caractéristique de la Renaissance.
→ This style is characteristic of the Renaissance.
→ この様式はルネサンス期特有のものです。
4. Composition et perspective
-
Cette peinture illustre un moment clé de l’histoire.
→ This painting illustrates a key moment in history.
→ この絵画は歴史の重要な瞬間を描いています。 -
La perspective donne une impression de profondeur.
→ Perspective creates a sense of depth.
→ 遠近法によって奥行きが表現されています。 -
L’harmonie des couleurs est remarquable.
→ The harmony of colors is remarkable.
→ 色の調和が見事です。 -
Ce tableau est composé selon la règle des tiers.
→ This painting is composed according to the rule of thirds.
→ この絵画は三分割法に基づいて構成されています。 -
Le clair-obscur est utilisé pour accentuer les contrastes.
→ Chiaroscuro is used to emphasize contrasts.
→ 明暗法がコントラストを強調するために使われています。
5. Symboles et inspirations
-
Ce tableau évoque la mélancolie.
→ This painting evokes melancholy.
→ この絵画は憂鬱さを感じさせます。 -
L’artiste a voulu transmettre un message politique.
→ The artist wanted to convey a political message.
→ この芸術家は政治的なメッセージを伝えたかったのです。 -
Le sujet religieux est fréquent à cette époque.
→ Religious subjects were common in that era.
→ この時代には宗教的なテーマがよく見られました。 -
Ce portrait met en valeur le pouvoir du modèle.
→ This portrait highlights the power of the model.
→ この肖像画はモデルの権力を強調しています。 -
Cette œuvre est une allégorie de la justice.
→ This work is an allegory of justice.
→ この作品は正義の寓意です。
6. Métiers et lieux de l’art
-
Ce musée possède une collection impressionnante.
→ This museum has an impressive collection.
→ この美術館には素晴らしいコレクションがあります。 -
Le conservateur du musée veille sur les œuvres.
→ The museum curator takes care of the artworks.
→ 美術館の学芸員が作品を管理しています。 -
Cette exposition est temporaire.
→ This exhibition is temporary.
→ この展示は期間限定です。 -
L’atelier de l’artiste se trouvait à Paris.
→ The artist’s workshop was in Paris.
→ この芸術家のアトリエはパリにありました。 -
Cette galerie expose des œuvres contemporaines.
→ This gallery exhibits contemporary works.
→ このギャラリーでは現代アートが展示されています。
7. Réactions et appréciations
-
Ce chef-d’œuvre attire des milliers de visiteurs chaque année.
→ This masterpiece attracts thousands of visitors every year.
→ この傑作は毎年何千人もの観光客を魅了しています。 -
J’admire la finesse du détail.
→ I admire the finesse of the details.
→ 細部の精巧さに感嘆します。 -
Cette œuvre dégage une atmosphère mystérieuse.
→ This work exudes a mysterious atmosphere.
→ この作品は神秘的な雰囲気を醸し出しています。 -
Ce tableau me fait penser à…
→ This painting reminds me of…
→ この絵画は…を思い出させます。 -
La texture de cette peinture est fascinante.
→ The texture of this painting is fascinating.
→ この絵画の質感はとても興味深いです。
8. Expressions pour interagir avec un guide
-
Quel est le titre de cette œuvre ?
→ What is the title of this work?
→ この作品のタイトルは何ですか? -
Qui est l’artiste de ce tableau ?
→ Who is the artist of this painting?
→ この絵画の作者は誰ですか? -
Savez-vous pourquoi ce tableau a été créé ?
→ Do you know why this painting was created?
→ この絵画が制作された理由をご存じですか? -
Quelle est la signification de cette scène ?
→ What is the meaning of this scene?
→ この場面の意味は何ですか? -
Peut-on prendre des photos dans cette salle ?
→ Can we take photos in this room?
→ この部屋で写真を撮ってもいいですか?